亚洲无码午夜福利视频|日韩国产高清一区二区|欧美老熟妇XB水多毛多|狠狠色成人一区二区三区|在线观看国产精品露脸网站|在线观看一区二区三区视频|激情性无码视频在线观看动漫|99国产精品久久久久久久成人

您的位置:中國博士人才網(wǎng) > 新聞資訊 > 人才工作 > 英語四六級,變難了!

關注微信

英語四六級,變難了!

時間:2013-08-20來源:光明網(wǎng) 作者:91boshi

 大學英語四六級考試歷來被視作大學生英語水平的“試金石”,作為全國規(guī)模最大的英語考試,其考查內(nèi)容即將進行局部調(diào)整——來自全國大學英語四六級考試網(wǎng)站的消息,今年12月起,四六級英語考試題型將發(fā)生變化:1.聽寫變成全部考查單詞短語;2.快速閱讀變成段落信息匹配題;3.翻譯擴充至150~200字的整段中譯英;4.不再考查完形填空。

  最大變化:完形不考,翻譯加重

  就聽寫部分而言,過去四六級考試中的復合式聽寫調(diào)整為單詞及詞組聽寫,短文長度及難度不變。要求考生在聽懂短文的基礎上,用所聽到的原文填寫空缺的單詞或詞組,共10題,短文播放3遍。

(袁昕、鄧暉制圖)

(袁昕、鄧暉制圖)

  閱讀歷來是四六級英語考試的重點題型。此次改革后,原快速閱讀理解調(diào)整為長篇閱讀理解,篇章長度和難度不變。篇章后附有10個句子,每句一題,所含信息出自篇章的某一段落。專家提示,這種題類似雅思考試中的“段落信息匹配題”,迷惑性很強。

  翻譯題是此次改革中被視為最難的題目類型。據(jù)了解,改革后,原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英,翻譯內(nèi)容涉及中國歷史、經(jīng)濟、文化社會發(fā)展等。四級長度為140~160個漢字,六級長度為180~200個漢字。

  此外,將取消原有題型中的完形填空,考試時間則從原有的120分鐘延長至130分鐘,總分仍為710分。

  專家解析:難度顯著增大,最大挑戰(zhàn)仍是時間控制

  針對此次四六級試卷變化,業(yè)內(nèi)專家認為,四六級考試的題型將高度統(tǒng)一,各題型只在難度上有所差別。整體上考試難度將顯著增大,最大挑戰(zhàn)仍是時間控制,“凡是天天背單詞,從不背句子,不練寫作和翻譯,不去做精聽的肯定過不了”。

以聽寫部分為例。“幾乎所有人都認為,取消句子聽寫會使聽寫難度減弱,恰恰相反,這只會使考生的偶然得分率提高,而如果考生長期忽視聽寫和拼寫,則必然導致失分率增加。”新東方英語四六級培訓老師趙建昆認為,在過去的句子聽寫中,如果寫出整句中的個別單詞即可得到一定分數(shù),而改革后填詞的設計將使得分和失分出現(xiàn)在“轉瞬之間”。

  對于“完形不考、翻譯加重”的變化,有專家分析指出,以往完形填空題型中其他3個迷惑答案的投放往往帶有很強的出題人色彩,不符合未來的考查方向;整段英譯漢翻譯則“50%都在考寫作”,“以往題型只需要翻譯5句話,到最后考生要么隨便一寫、要么不寫,改革后的翻譯題型則能很好地考查考生的寫作水平,更具科學性。”

  專家同時建議,即使題型變化,有些基本功訓練還是必需的,比如詞匯背誦、閱讀訓練、聽寫訓練等。

  (光明日報北京8月18日電 光明日報記者 鄧 暉)

  延伸閱讀

  近年來四六級考試的重大改革

  國家大學英語四六級考試(CET-4和CET-6)是教育部為評價高等院校英語教學水平和質(zhì)量所設立的一項全國性考試,近年來歷經(jīng)數(shù)次改革。

  2005年改革:滿分710分,取消合格證書

  2005年,教育部宣布全面改革英語四六級考試積分體制、成績報導方式和考試內(nèi)容:自2005年6月考試(試點)起,采用滿分710分的計分體制,不設及格線;考試合格證書改為成績報告單,凡考試成績在425分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學英語四六級考試委員會”發(fā)放成績單;在考試內(nèi)容和形式上,加大聽力理解部分的題量和比例,增加快速閱讀理解測試,增加非選擇性試題的比例。

  2007年改革:只接受在校生報名

  教育部規(guī)定,從2007年1月起,大學英語四六級考試只接受在校生報名。

  2012年改革:真正實行“多題多卷”

  自2012年下半年起,教育部考試中心對英語四六級考試全面實施“多題多卷”的考試形式,跟以往采用一套試題,僅通過題目順序變化實現(xiàn)“多卷”不同,此次改革推行同一考場內(nèi)使用多套試卷進行考試,且每一套試卷的題目內(nèi)容都不一樣。

 。ㄠ嚂熣恚

為防止簡歷投遞丟失請抄送一份至:boshijob@126.com(郵件標題格式:應聘職位名稱+姓名+學歷+專業(yè)+中國博士人才網(wǎng))

中國-博士人才網(wǎng)發(fā)布

聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,文章內(nèi)容僅供參考。