如果我的這篇文章寫得奇臭無比,那么無論它刊登在《中國青年報》上,還是村口小賣部的小黑板上,它都首先是臭的。
道理一點也不復雜。但在學術界,一篇文章發(fā)在不同地方,境遇可能天差地別。
《科學通報》最近重發(fā)了“青蒿素結構研究協(xié)作組”的論文,40年前首發(fā)的這篇論文,表明中文期刊也可發(fā)表諾貝爾獎級的成果。該刊主編、生物學家高福院士表示,期待更多中國科學家的原創(chuàng)成果發(fā)表在中國人自己的學術期刊上。
高福院士的期待順理成章,沒有一位主編不希望自家刊物群星璀璨。但有人就此引申指出,中國的高被引論文大都發(fā)在海外期刊上,“一個重要病灶還是我們的科研人員缺乏科技文化自信”,這就有點莫名其妙了。
過去由于復雜的原因,我們曾經(jīng)極為“自信”,“自信”到與外界往來極少,以至于青蒿素研究成果以中文發(fā)表時,全世界并未在第一時間注意到它。關于青蒿素被引用最多的論文是外國的,這是諾獎光環(huán)也遮不住的遺憾。公布青蒿素研究成果的很長一段時間里,屠呦呦等人默默無聞,這并非科學的常態(tài)。一位科學家有了偉大的發(fā)現(xiàn),值得在最大范圍同行中得到禮贊。
而今,越來越多中國論文發(fā)表在國外期刊上,雖然其中摻雜“注水”之作,也屢屢發(fā)生學術不端,但總體而言無疑是數(shù)量和質量齊升。十幾年前,中國主導的研究成果出現(xiàn)在著名的CNS(美國《細胞》、英國《自然》和美國《科學》雜志的統(tǒng)稱)上尚屬鳳毛麟角,今天則層出不窮,讓人看到了中國科學的進步和信心。
科學家發(fā)表論文,首先是為了向同行報告自己的新發(fā)現(xiàn),并且常常要搶發(fā)論文來宣示對某一發(fā)現(xiàn)的優(yōu)先權。這是學術出版業(yè)存在的前提。英語為當今的世界通用語言,論文發(fā)表在以英語為主的國際期刊上,有利于最快地確認優(yōu)先權。非但中國,全球范圍內(nèi)多數(shù)高被引論文都發(fā)表在英文期刊。即使是科學強國如德國、法國辦有不少名刊,也無法改變主流。要求科學家只在本土發(fā)表論文,只會損害國家的競爭力。
鼓勵科學家在本土發(fā)表論文,可算是一番好意,但無關“自信”。真正的自信是在國際平臺爭奪話語權;蛟S與奧林匹克精神類似,奧運選手追求“更快、更高、更強”,而不必考慮奧運舉辦地。
當然,若有哪位科學家硬要以中文發(fā)表論文,其成果足以吸引外國同行來學習中文,倒是好事一樁。不過,實力決定話語權,中國科學遠未達到那種水平。
與其指責科學家不在本土發(fā)表論文,不如去辦出更多由中國主導的國際化期刊。諸如“基于中醫(yī)診治理論的航空發(fā)動機故障診斷新技術”之類的尷尬研究,在國內(nèi)期刊上仍有市場,這是值得注意的。一國的學術出版與學術之間應是“水漲船高”的關系。過去10多年里,國內(nèi)的英文《細胞研究》雜志影響因子從2提高到15以上,超過《美國科學院院報》等名刊,原因在于該刊使用專業(yè)團隊、堅持國際標準運作,也在于國內(nèi)生物研究的“水位”提升。用該刊常務副主編李黨生的話來說,只要我們能做出好的期刊,好的文章會“回歸”的。這才是自信。
中國學術界“外刊依賴”習慣的養(yǎng)成是冰凍三尺,非一日之寒。全世界都很難離開這些國際出版巨頭。它們誕生已有數(shù)百年歷史,陪伴了自然科學革命的萌芽,伽利略、笛卡爾、達爾文都曾是其作者。在清末,《自然》就翻譯介紹過中國近代化學啟蒙者徐壽的研究。學術出版商以人類智慧的結晶牟利?茖W家通常是在公共研究經(jīng)費資助下獲得成果,然后向具有公信力的出版商投稿,出版商組織同行評議論著,再將出版物兜售給科學界。這是一門古老的生意。
對人類共同體來說,這種模式很可能以商業(yè)模式促進了人類智慧成果的傳播,但也同時以商業(yè)門檻阻礙了人類智慧成果的傳播。一些科學家主張脫離出版業(yè),推進免費的但目前仍良莠不齊的“開放獲取”期刊;還有一些科學家習慣將文章張貼在預印本網(wǎng)站,同樣可以起到宣告新發(fā)現(xiàn)的作用。證明龐加萊猜想的俄羅斯數(shù)學家格里高利·佩雷爾曼的論文就只掛在網(wǎng)上而未正式出版。
佩雷爾曼假如在中國工作,很可能不會為他的驚世證明得到任何獎勵。國內(nèi)的科研管理,往往是簡單統(tǒng)計論文篇數(shù)和期刊影響因子,如博士生發(fā)表多少篇、多少“分”的論文才可畢業(yè)。國家自然科學獎的一項定量評價指標是“主要論文發(fā)表刊物和專業(yè)著作的影響”,將論文發(fā)表期刊的地位,從“一般刊物”到“權威刊物”量化為1分到5分。2016年,數(shù)學家席南華院士等12位政協(xié)委員曾提交提案,針對這項指標建議取消刊物分級,希望科技評價與統(tǒng)計中謹慎使用論文分區(qū)等指標。
讓好的論文“回歸”本土期刊或許不難,只要科研管理制度回歸到研究本身質量的評價上來。華人物理學家張首晟曾多次申請研究經(jīng)費都被拒絕,但斯坦福大學仍給他終身教職,毫不考慮他“沒有一分錢科研經(jīng)費的失敗”。
一位老一輩數(shù)學家曾說:“一篇文章的價值不是在它發(fā)表的時候得到了承認,而是在后來不斷被人引用的時候才得到證實。”本來,論文的價值只與成果本身的創(chuàng)新性及重要性有關!蹲匀弧返绕诳臋嗤裕从谒嗄陥猿挚l(fā)經(jīng)過同行評議的高水準成果,成為水準的一個象征。但是,不少重要成果未在名刊發(fā)表,而名刊發(fā)表的也有一些后來被發(fā)現(xiàn)引用很低、不怎么重要的成果。畢竟諾貝爾獎評審都有看走眼的時候。
不受其他因素影響去評判學術成果的價值,目前仍像天方夜譚,F(xiàn)實中一些評價方法僵化得令人哭笑不得。數(shù)學家馬志明院士和張偉平院士分別提到過一個關于“第一作者”的問題。數(shù)學界的慣例是作者署名以姓名拼音字母為序,不分第一作者,而國內(nèi)的評審大都強調(diào)“第一作者”。張偉平與合作者發(fā)在數(shù)學頂尖期刊上的一篇論文,他因姓“張”排位在后,而被科研管理機構認定為“第二作者”。中國數(shù)學會呼吁“本學科的共識應該得到尊重”,但收效甚微。
可見,當我們探討“自信”問題,或許首先需要探討的是“尊重”問題,是科學界以何種規(guī)則來運行的問題。
中國-博士人才網(wǎng)發(fā)布
聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,文章內(nèi)容僅供參考。