期刊封面
CAHST創(chuàng)刊座談會現(xiàn)場
“中華民族有數(shù)千年的文明史,其科技傳統(tǒng)在人類歷史上獨樹一幟。獨特的中國科技史能夠幫助我們了解科學(xué)技術(shù)的誕生和演進,及其在全球化進程中的傳播。但中國一直未主辦英文科技史刊物,因此國際學(xué)界不易了解很多中國科技史研究成果及相關(guān)史料。”中科院自然科學(xué)史研究所所長張柏春在8月10日于該所舉行的“CAHST創(chuàng)刊座談會”上表示。
“克服語言障礙是全球科技史研究的一個重要問題,我們有豐富的科技史研究對象和歷史資料,例如基于新的考古發(fā)現(xiàn)與文獻解讀的歷史新知識,不能被國際學(xué)界知曉和研究十分遺憾。”張柏春說。
鑒于此,在中科院和國家出版總局的大力支持下,該所與科學(xué)出版社合作創(chuàng)辦英文期刊Chinese Annals of Histrory of Science and Technology(《中國科學(xué)技術(shù)史》;CAHST),以促進科技史學(xué)科的發(fā)展,提升中國科技史學(xué)術(shù)成果的國際影響力。日前,創(chuàng)刊號已由科學(xué)出版社出版,主要聚焦于中國古代科技史,所刊載的論文結(jié)合了文獻研究與考古研究。后續(xù)期刊涉獵的專題將更為廣泛,包括近現(xiàn)代科技史專題。
在讀者看來,“‘沒發(fā)表’等價于‘沒研究’,我們的聲音在國際上依然微弱,中國在‘科技史研究地球’上的板塊太小了。”張柏春說,“CAHST的出版將改變中國在英文科技史期刊中的缺位局面,有助于在全球史視野中講好‘中國故事’,讓世界關(guān)注和準確理解中國科技史。”
據(jù)悉,CAHST由張柏春和德國馬普學(xué)會科學(xué)史研究所所長Jürgen Renn教授共同擔任主編。編委會由來自不同國家的科技史學(xué)家和漢學(xué)家組成,且兼顧了不同的學(xué)科和文化傳統(tǒng)。
張柏春提到,作為國際期刊中的新成員,CAHST將強調(diào)自己的特色,鼓勵以不同的視角和方法進行研究,特別是關(guān)于科技史的跨學(xué)科、跨文化和跨國研究。“我們希望不僅能促進中國科技傳統(tǒng)的研究,還能探討中國科技與世界文明的互動關(guān)系。同時,強調(diào)基于文獻與考古發(fā)現(xiàn)的實證研究,展示國內(nèi)外學(xué)者的成果。”他說。
CAHST將堅持以國際合作方式,高質(zhì)量辦刊。“我們并不片面追求SCI,我們追求所刊文章的高質(zhì)量。”張柏春提到,當然,該期刊會遵循國際期刊的出版規(guī)范,例如出版時效性、同行評議水平、內(nèi)容新穎性和有關(guān)領(lǐng)域數(shù)據(jù)是否完整等。
“我們希望通過CAHST打開世界看中國的窗口,為中外作者和讀者架起展示和分享科技史成果的橋梁。”張柏春說。
為防止簡歷投遞丟失請抄送一份至:boshijob@126.com(郵件標題格式:應(yīng)聘職位名稱+姓名+學(xué)歷+專業(yè)+中國博士人才網(wǎng))
中國-博士人才網(wǎng)發(fā)布
聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,文章內(nèi)容僅供參考。